有獎糾錯
| 劃詞

In Bezug auf die Qualit?t hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

從質(zhì)量方面來說,安全理事會已經(jīng)開始確保將重點(diǎn)更明確地放在審議非洲問題上。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In Bezug auf Friedenssicherungseins?tze leitet sich die legislative Grundlage aus den besondere Eins?tze betreffenden Beschlüssen und Resolutionen des Sicherheitsrats her.

維持和平行動的法律根據(jù)則來自安全理事會關(guān)于具體行動的各項(xiàng)決定和決議。”

評價(jià)該例句:好評差評指正

In Bezug auf die langfristigen Pr?ventionsbemühungen der Vereinten Nationen appelliere ich erneut an die internationale Gebergemeinschaft, den Entwicklungsl?ndern verst?rkt Entwicklungshilfe zu gew?hren.

在聯(lián)合國的長期預(yù)防沖突努力方面,我再次呼吁國際捐助者增加向發(fā)展中國家提供的發(fā)展援助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In Bezug auf die Frage der Finanzierung durch mehrere Klienten sei die Generalversammlung informiert, dass die Ausgaben der Organisation derzeit nach Finanzierungsquelle getrennt verbucht werden.

關(guān)于多來源供資的問題,大會得知,目前本組織的開支是根據(jù)供資來源核算的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In Bezug auf die Artikel 6 und 7 dieser Anlage ist zum Nachweis des Zeitpunkts, zu dem ein Abtretungsvertrag geschlossen wurde, jedes Beweismittel, einschlie?lich Zeugen, zul?ssig.

就本附件第6條和第7條而言,轉(zhuǎn)讓合同的訂立時間可通過包括證人在內(nèi)的任何方式加以證明。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung ?ffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

關(guān)于金融和投資,許多國家強(qiáng)調(diào),用私營部門融資來補(bǔ)充公共資金將是一個好的選項(xiàng),但需要有利的環(huán)境。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In Bezug auf Binnenvertriebene haben die Vereinten Nationen an der Ausarbeitung eines normativen Rahmens für den Schutz und die Unterstützung der Binnenvertriebenen, den Leitgrunds?tzen betreffend Binnenvertreibungen48, gearbeitet.

關(guān)于國內(nèi)流離失所者,聯(lián)合國著手編制了一份保護(hù)和援助國內(nèi)流離失所者的規(guī)范性框架:《關(guān)于國內(nèi)流離失所問題的指導(dǎo)原則》。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In Bezug auf die Guinea-Bissau-Frage vertrat die Ad-hoc-Arbeitsgruppe konsequent die Position, dass dieses Land durch die Ausrichtung von Parlamentswahlen die verfassungsm??ige Ordnung wiederherstellen muss und dass gleichzeitig die internationale Gemeinschaft dringende Schritte unternehmen muss, um in den Wahlprozess in Guinea-Bissau zu investieren.

特設(shè)工作組一向主張,幾內(nèi)亞比紹需要通過組織立法選舉恢復(fù)憲政秩序,同時國際社會也需要采取緊急步驟,為幾內(nèi)亞比紹的選舉進(jìn)程提供贊助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In Bezug auf Umschuldungsverhandlungen betonen wir die Notwendigkeit, alle Schuldner und Gl?ubiger voll einzubeziehen, und heben hervor, dass es gilt, die von den Schuldnern verfolgten nationalen Politiken und Strategien im Zusammenhang mit der Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschlie?lich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu berücksichtigen.

在債務(wù)重新談判中,我們強(qiáng)調(diào)需要債務(wù)人和債權(quán)人的充分參與,而且應(yīng)考慮到債務(wù)人為實(shí)現(xiàn)包括千年發(fā)展目標(biāo)在內(nèi)的國際商定的發(fā)展目標(biāo)而制定的國家政策與戰(zhàn)略。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In Bezug auf die Organisation von Friedenssicherungseins?tzen wiesen einige Delegationen auf die Notwendigkeit hin, die L?nder, die am meisten zu einem Einsatz beitragen, schon w?hrend der Planungsphase einzubeziehen, um eine gr??ere Partizipation zu gew?hrleisten und bereits in der Anfangsphase des Prozesses ihre Unterstützung zu erhalten.

就維和行動的組織而言,有些代表團(tuán)指出要讓最大的捐助國參與行動的規(guī)劃階段,以確保更多地參與并在此進(jìn)程早期得到它們的支助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Auf Klo 噼啪聊

In Bezug auf Social Media oder dass ich Lehrerin werde oder jetzt auch schon geworden bin.

它們關(guān)于社交媒體,或者是我的教師身份。

評價(jià)該例句:好評差評指正
完美課堂

In Bezug auf unser Beispiel k?nnte man sagen: In Deutschland lernen Kinder in der Schule Deutsch.

而針對我們的例子,可以這么說:德國的孩子們在學(xué)校學(xué)習(xí)德語。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2018年12月合集

Wenig tr?stlich: In Bezug auf Wetterextreme war Deutschland in diesem Jahr nicht allein.

小小的安慰:就極端天氣而言,德國今年并不孤單。

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢速聽力 2015年12月合集

In Bezug auf Guantanamo kündigte Obama an, dem Kongress einen Plan zur Schlie?ung des umstrittenen Gefangenlagers vorlegen zu wollen.

關(guān)于關(guān)塔那摩, 奧巴馬宣布, 他打算向國會提交一份關(guān)閉備受爭議的拘留中心的計(jì)劃。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2015年7月合集

In Bezug etwa auf Roma aus Bosnien und Serbien k?nne von einem " strukturellen Ausschluss" dieser Menschen aus den dortigen Gesellschaften geredet werden.

例如,關(guān)于來自波斯尼亞和塞爾維亞的羅姆人,人們可以說這些人被那里的社會“結(jié)構(gòu)性排斥”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

" In Bezug auf Lohnbedingungen haben wir die Einheit noch lange nicht erreicht. In den K?pfen der Menschen wird es erst eine Einheit geben, wenn diese Unterschiede abgeschafft sind."

“在工資條件方面,我們離統(tǒng)一還有很長的路要走。只有消除這些差異,人們的思想才會統(tǒng)一?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

In Bezug auf Karneval gibt sich Samuel traditionell. Für ihn und Jacinta stand es nie zur Debatte, bei der Proklamation zum Prinzenpaar afrikanische Kleidung zu tragen. Sie wollten das traditionelle Prinzenpaar-Kostüm tragen, weil es auch zum Brauchtum geh?rt.

在狂歡節(jié)方面塞繆爾是傳統(tǒng)的。對于他和哈辛塔來說,在狂歡節(jié)王子和公主宣講中穿著非洲服裝從來都不是問題。他們想穿傳統(tǒng)的王子公主服裝,因?yàn)檫@也是習(xí)俗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

In Bezug auf den Umgang mit Menschenrechtsverletzungen prangert die Organisation eine westliche Doppelmoral an.

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2020年9月合集

In Bezug auf die Unterkunft von Besch?ftigten stehen die Arbeitsschützer aber bislang vor einem Problem, erkl?rt Ernst-Friedrich Pernack vom Brandenburgischen Sozial- und Gesundheitsministerium

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2021年11月合集

In Bezug auf bestimmte Begrifflichkeiten, auf politische Bildungsarbeit – das ist ein ganz schwieriger Punkt, denn die Nachkriegsgeschichte und die deutsche Teilung werden manchmal so als Randnotiz immer noch behandelt.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

In Bezug auf Schülerinnen und Schülern mit türkisch- oder arabischst?mmigen Hintergrund hat die Studie der Bildungsforscher jetzt gezeigt: Lehrkr?fte sind zwar in Bezug auf Migration und Vielfalt insgesamt liberaler eingestellt als der Durchschnitt der Bev?lkerung.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net